"El empleo de la traducción automática y la posedición como estrategias de desarrollo de la capacidad temática e instrumental profesional en la traducción especializada"

293 reproducciones

Publicado el 16/06/2017

El proyecto de innovación docente que se presenta en este vídeo se ha diseñado para desarrollar competencias temáticas necesarias para el ejercicio de la traducción especializada en los campos de especialidad de la economía, el derecho y el comercio exterior, así como competencias instrumentales y profesionales a través del empleo de herramientas TIC demandadas en el mercado profesional de la traducción.


Etiquetas:

Créditos:

Autoría: Profa. María del Carmen Álvarez García
Autoría: Alice Stender
Autoría: Ana Medina Martin
Autoría: David Villanueva Gonzalez
Postproduce: Laboratorio Multimedia UPO

Recursos:

Compartir:


Vídeos de la misma serie
También te interesan
No existen vídeos de estas características.

Contacto

Servicio multimedia
Centro de informática y comunicaciones
upomedia@upo.es
Tlf: 954 97 79 03

Repositorio actual

  • 187 Series
  • 894 Vídeos
  • 378.13 Horas

Síguenos

facebook twitter youtube tuenti
flickr linkedin google+ instagram
  Universidad Pablo de Olavide - Ctra. Utrera, km.1 - 41013 - Sevilla - Tlf: 954 349 200
PuMuKIT icon Powered by PuMuKIT 2.1