Serie: Traducción y productividad. Estrategias, Traducción y productividad

Estrategias, recursos y cuestiones éticas

21 Julio 2022

Conferencia inaugural: Traducción y productividad. Estado de la cuestión y resultados desde el proyecto Impetus

Duración: 87' 09''  |  Visto: 38 veces
Autor: Profª. Elisa Alonso Jiménez
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO

¿Productividad en traducción? El secreto está en los corpus

Duración: 61' 41''  |  Visto: 35 veces
Autor: Profª. Alice Stender
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO

Productividad en traducción: la traducción accesible en el patrimonio cultural

Duración: 66' 47''  |  Visto: 20 veces
Autor: Profª. Christiane Limbach
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO

Tempus fugit: la aplicación móvil CronoTrad al servicio de la (auto)productividad del traductor del siglo XXI

Duración: 60' 35''  |  Visto: 32 veces
Autor: Profa. Nuria Ponce
Autor: Eduardo García Ligero
Traductor
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO

La productividad en traducción. Una perspectiva desde la gestión

Duración: 55' 53''  |  Visto: 38 veces
Autor: Rosario de Zayas Rueda
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO

Del individuo freelance a la asociación profesional. Percepciones sobre productividad en traducción

Duración: 62' 36''  |  Visto: 37 veces
Autor: Prof. Sergio España
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO

Métricas y narrativas de productividad en traducción audiovisual y publicitaria

Duración: 66' 50''  |  Visto: 31 veces
Autor: Prof. Jesús Maroto Ortíz-Sotomayor
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO

Productividad y traducción. Transferencia de conocimiento entre los actores

Duración: 27' 10''  |  Visto: 28 veces
Autor: Rosario de Zayas Rueda
Autor: Prof. Jesús Maroto Ortíz-Sotomayor
Autor: Prof. Dr Gustavo Filsinger Senftleben
Autor: Prof. Sergio España
Postproducción: Laboratorio Multimedia UPO
  • 1 (current)